Немецкий текст в заголовке принадлежит Гете. Близко к оригиналу он переводятся так: «Это присуще, и это предвещает». Перевод Пастернака поэтичен, но не совсем точен: «Все неспроста, и все полно примет».
Фауст произносит эти слова после убийства его подручным Мефистофелем стариков Филемона и Бавкиды, мешавшим фаустовским планам, не желавшим покидать свой дом, менять свой образ жизни, — произносит, когда через замочную скважину к нему проникает Забота, чтобы ослепить перед смертью… А он еще думает осушать болота и строить свой новый фаустовский мир.
Трудно сказать, славянские боги сдули американский флаг или британские юмористы плохо его закрепили. Но знак есть знак…
Ссылку на необычное явление сбросил в комментарии коллега KANDZI. Спасибо ему.
Просьба прокомментировать специалистов по английскому языку.
На каких конкретно словах гимна флаг упал? Думаю это важно.
Исходя из полного видео
http://www.youtube.com/watch?v=COm3J2QXDv0
И пропетого — выходит на словах в скобках
O say, can you see, by the dawn’s early light,
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rocket’s red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
((( O say does that star spangled banner yet wave )))
O’er the land of the free, and the home of the brave?
Перевод
О, скажи, видишь ты в первых солнца лучах
Что средь битвы мы чли на вечерней зарнице?
В синем с россыпью звёзд полосатый наш флаг
Красно-белым огнём с баррикад вновь явится.
Ночью сполох ракет на него бросал свет —
Это подлым врагам был наш гордый ответ.
(((Так скажи, неужель, будет жить он всегда)))
Где земля храбрецов, где свободных страна?
— — —
Ответ свыше прозвучал — но …
Упал флаг, не упал — золото у американцев.
В аллегорическом смысле, вообще то, Золото — у Китайцев .
» Хотя по сути оно Ротшильдское …» ;)
… а «ротшильды» — сами себе и голова, и кулаки, и ноги которые кормят?
Максимилиан Волошин
Предвестия
Сознанье строгое есть в жестах Немезиды:
Умей читать условные черты:
Пред тем как сбылись Мартовские Иды,
Гудели в храмах медные щиты…
Священный занавес был в скинии распорот:
В часы Голгоф трепещет смутный мир…
О, бронзовый Гигант! ты создал призрак-город,
Как призрак-дерево из семени — факир.
В багряных свитках зимнего тумана
Нам солнце гневное явило лик втройне,
И каждый диск сочился, точно рана…
И выступила кровь на снежной пелене.
А ночью по пустым и гулким перекресткам
Струились шелесты невидимых шагов,
И город весь дрожал далеким отголоском
Во чреве времени шумящих голосов…
Уж занавес дрожит перед началом драмы,
Уж кто-то в темноте — всезрящий, как сова, —
Чертит круги, и строит пентаграммы,
И шепчет вещие заклятья и слова.
9 января 1905
С.-Петербург
Для — V T
— — —
Вообще то Ротшильды — Это почти ХВОСТ , почти …
Во всяком случае где то рядом ;)
Для KANDZI и VT
Про Ротшильдов — смотри Пушкина «Руслан и Людмила»…
Черномор…
то есть не хвост, а борода. А борода — это история…
и концептуалистика «творения их мира».
Обрезаешь бороду… и образуется пшик.
Обрезание бороды — зажжение огня в восьми опорных точках года.
2 августа все прошло просто блестяще… и именно по линии «6»…
цветок Перуна — против звезды давида…
На осенне равноденствие будем проводить раззомбирование
по линии «7»… Пока подготовка к возжиганию огня
22 сентября (12.00)…
В календарях 7 появилась именно из района Аравии и Северной
Африки, поэтому их на этническом уровне и называют семитами.
Неделя задает ритмику, вбивая социум в водоворот их вертикальной доктрины. Кстати, может кто-то знает историю возникновение
«недели» из 7 дней и ее сакральный смысл?
Юрию Носкову
Поясните про 1″, 2″ и т.д.